方文昌高科技娛樂的遊戲論壇

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 764|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

發音太中國腔?《世界遊戲大全51》称「本希望用台灣發音」惹争议

[複製鏈接]

2481

主題

2481

帖子

7529

積分

管理員

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

積分
7529
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2021-11-16 16:22:50 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
任天國旗下收录全球51种桌上遊戲内容的《世界遊戲大全51》已于6月5日發售,并在發售日當天推出了收录4种遊戲的免费體验版《世界遊戲大全51:便携版》。

在本作傍邊,每一個小遊戲起头前皆收录了中文配音的小短剧,遊戲内的语音也周全采纳中配,虽是一番好心,但近来有很多台灣玩家感觉配音太「中國腔」 ,感触很不習气。

日前有海内網友在微博贴出《世界遊戲大全51》中文配音职員與繁體中文、简體中文本土化與测试职員名单,引出本作的配音导演亲身诠释本作的配音颠末。

《世界遊戲大全51》配音导演「孔新」中提到,「《世界遊戲大全51》中文配音是由我事情室(上海声江湖事情室)承接完成的」、「此项目我是配音导演,Nintendo客户但愿咱们能按台灣國语的發音来,但咱们只是在個體字的發音做了让步,大部門仍是依照尺度平凡话来录制的。究竟结果尺度平凡话才是系統家具,中國大陸和华人區最官方的说话」,激發網友争议。

在底下會商可以看到,有網友质疑是不是配音导演私心偷渡,而该配音导演称「這是在尊敬客户必要和理念的环境下协商的成果。客户也尊敬咱们的專業配音建议。究竟结果华人區更承认尺度平凡话,而不是我國的某处所言」。

不外厥後也有網友指出「台灣才是任天國在大中华地域的重要市場,中海内地连行货(公司货)都没有好欠好?」,點出中國近期遊戲审核尺度提高,即便Nin台灣運彩場中,tendo Switch 遊戲公司或已在中國上市,依然只有少数遊戲這审的究竟。

近期家用主機遊戲(PC遊戲)高文中文化已可说是尺度配备,固然大部門的作品城市同時支撑简體/繁體中文,但是有一些连语音也采纳中配的遊戲,常常是選择礼聘中國的配音員(如《恶灵古堡》等作品),對台灣/香港(粤语)玩家来讲反而會感觉不顺应,乃至有些人是以選择切换為日文/英文语音(但911娛樂城,部門遊戲會绑定说话没法切换)。

至于将来會不會有專百家樂賺錢,門為了台灣玩家录制的中文配音,或是為了香港玩家录制粤语配音等,就得看玩家的定見與市場反响是不是會影响遊戲厂商的决议计划了。
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|方文昌高科技娛樂的遊戲論壇  

銀行貸款, 未上市未上市股票廚餘回收再利用機關廚餘回收Tshirt團體服, 夾克, 團體制服, 資料擷取DAQ, load cell, 九州娛樂城, 刷卡換現金封口機polo衫, 團體制服, 團體服, 背心, 空壓機, 滑鼠墊美體, 聚左旋乳酸, 呼吸照護, 畫室樹林當舖汽機車借款, 中壢汽車借款 支票借款新竹機車典當3a娛樂城, 歐冠杯決賽, 歐冠盃投注, 歐冠盃決賽, 贈品, 堆高機, 飲水機翻譯社壯陽藥, 瘦身台北植牙, 悠遊卡套, 隆乳, 割雙眼皮, 台北招牌設計, 支票借錢, 未上市, 紫錐花邱大睿, 票貼, 支票借錢, 彰化當舖台中搬家, 台中搬家公司, 屏東當舖未上市股票, 家具沙發, 立體字, 保麗龍切割, 露牙齦, 防盜, 冰淇淋機綿綿冰機沙發工廠運動彩券單場運彩單場運動彩場中投注場中投注表邱大睿, 歐冠杯, 歐冠盃, 財神娛樂財神娛樂城

GMT+8, 2024-11-21 21:25 , Processed in 0.028746 second(s), 5 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表