方文昌高科技娛樂的遊戲論壇

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 845|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

发音太中国腔?《世界游戏大全51》称「本希望用台湾发音」惹争议

[複製鏈接]

2481

主題

2481

帖子

7529

積分

管理員

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

積分
7529
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2020-7-24 18:00:03 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
任天国旗下收录全球51种桌上游戏内容的《世界游戏大全51》已于6月5日发售,并在发售日当天推出了收录4种游戏的免费体验版《世界游戏大全51:便携版》減肥水果, 。

在本作傍边,每一个小游戏起头前皆收录了中文配音的小短剧,游戏内的语音也周全采纳中配,虽是一番好心,但近来有很消痔瘡茶,多台湾玩家感觉配音太「中国腔」 ,感触很不习气。

日前有海内网友在微博贴出《世界游戏大全51》中文配音职员与繁体中文、简体中文本土化与测试职员名单,引出本作的配音导演亲身诠释本作的配音颠末。

《世界游戏大全51》配音导演「孔新」中提到,「《世界游戏大全51》中文配音是由我事情室(上海声江湖事情室)承接完成的」、「此项目我是配音导演,Nintendo客户但愿咱们能按台湾国语的发音来,但咱们只是在个体字的发音做了让步,大部门仍是依照尺度平凡话来录制的。究竟结果尺度平凡话才是中国大陆和华人区最官方的说话」,激发网友争议。

在底下会商可以看到,有网友质疑是不是配音导演私心偷渡,而该配音导演称「这是在尊敬客户必要和理念的环境下协商的成果。客户也尊敬咱们的专业配音建议。究竟结果华人区更承认尺度平凡话,而不是我国的某处所言」。

不外厥后也有网友指出「台湾才是任天国在大中华地域的重要市场,中海内地连行货(公司货)都没有好欠好?」,点出中国近期游戏审核尺度提高,即便Nintendo Switch 游戏公司或已在中国上市,依然只有少数游戏过审的究竟。
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|方文昌高科技娛樂的遊戲論壇  

銀行貸款, 未上市未上市股票廚餘回收再利用機關廚餘回收Tshirt團體服, 夾克, 團體制服, 資料擷取DAQ, load cell, 九州娛樂城, 刷卡換現金封口機polo衫, 團體制服, 團體服, 背心, 空壓機, 滑鼠墊美體, 聚左旋乳酸, 呼吸照護, 畫室樹林當舖汽機車借款, 中壢汽車借款 支票借款新竹機車典當3a娛樂城, 歐冠杯決賽, 歐冠盃投注, 歐冠盃決賽, 贈品, 堆高機, 飲水機翻譯社壯陽藥, 瘦身台北植牙, 悠遊卡套, 隆乳, 割雙眼皮, 台北招牌設計, 支票借錢, 未上市, 紫錐花邱大睿, 票貼, 支票借錢, 彰化當舖台中搬家, 台中搬家公司, 屏東當舖未上市股票, 家具沙發, 立體字, 保麗龍切割, 露牙齦, 防盜, 冰淇淋機綿綿冰機沙發工廠運動彩券單場運彩單場運動彩場中投注場中投注表邱大睿, 歐冠杯, 歐冠盃, 財神娛樂財神娛樂城

GMT+8, 2024-11-25 13:53 , Processed in 0.033284 second(s), 4 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表