|
据台湾媒体报导,27日晚间,荷兰驻台机构改换了其脸书封面照片,图中将荷兰驻台代表机构“荷兰商业暨投资处美國黑金,事处”改聚左旋乳酸,名为“荷兰在台处事处”。 动静一出,绿营上下一片欢娱,宣称“此举反应两边@瓜%A6S8l%葛大冲%zD8Pw%破@”。 台“外长”吴钊燮也将荷兰这次改名时候赞许为“台荷瓜葛”的正面希望。
但是,眼尖的台湾媒体却发明,所谓“荷兰在台处事处”的英文名称“Netherlands Office Taipei”中,“台”其实不是“台湾”,而是指“台北”,形同荷兰只认同“中华台北”,并不是认同绿营自觉得的“台湾”。
台湾“中时电子报”发文暗示,乍听“荷兰在台处事处”,很多人还觉得这个“台”是指“台湾”,成果一看英文名称,才茅塞顿开,本来此“台”非称“台湾”,而是指“台北”。文章指出,此举其实有点“脚踏两船”,也算让台湾人见地到,本来“台北”也能够简称“台”。
文章进一步点出,按照台外事部分网站的资料显示,荷兰并不是第一个把“驻台北”机构翻译成“在台”的国度,以前法国、德都城这么做,荷兰不外是依样画葫芦降血糖茶,罢了。
法国、德国、荷兰等国决心把台北简称台,让台湾人误觉得是台湾,某种水平是要营建一种对台友爱的氛围,但万一大陆抗议,也很轻易自圆其说,夸大英文名称从头至尾都是用台北TAIPEI,压根没提台湾TAIWAN,而台是代表台北,既然没变有甚么好抗议?
对付荷兰驻台机构改名一事,中国驻荷兰大使馆28日回应指出,中国驻荷兰大使馆对此暗示紧张关怀,当即与荷兰交际部接洽,请求荷方作出澄清,并向对方提出严明交涉。中国驻荷兰大使馆夸大,台湾问题触及中方焦点长处,对峙一其中国原则是成长中荷瓜葛的政治失眠治療方法推薦,根本。中方鞭策荷方确切固守对峙一其中国原则的许诺,妥帖处置涉台问题,以现实举措保护中荷瓜葛康健不乱成长。 |
|